Le Luxembourg simplifie l'enseignement pour les enfants francophones
Le ministre luxembourgeois de l'éducation, Claude Meisch, a répondu à une enquête parlementaire expliquant les changements dans les approches de l'enseignement de la lecture et de l'écriture aux enfants. Ces changements reflètent l'hétérogénéité linguistique et culturelle croissante des élèves.
Historiquement, l'alphabétisation dans les écoles publiques luxembourgeoises est enseignée en allemand. Cela s'explique par la proximité du luxembourgeois et de l'allemand, qui facilite la maîtrise de la langue écrite pour les enfants dont la langue maternelle est le luxembourgeois ou l'allemand. Il n'est pas prévu d'introduire l'alphabet luxembourgeois dans les écoles, l'allemand ayant traditionnellement joué le rôle de passerelle.
Avec le nombre croissant d'enfants dont les langues maternelles sont différentes du luxembourgeois et de l'allemand, le système traditionnel n'est plus universel. Pour soutenir ces élèves, le projet ALPHA - Maturité par l'alphabétisation en français a été créé, ciblant les enfants dont la langue maternelle est le français ou une langue germanique non maternelle. Le français a été choisi comme moyen d'améliorer les performances scolaires en raison de sa pertinence socioculturelle.
Ces réformes démontrent l'engagement du Luxembourg à créer un environnement éducatif plus inclusif et culturellement diversifié. Le ministre a souligné que cette approche aiderait les enfants issus de milieux linguistiques différents à s'adapter et à s'intégrer avec succès dans le système éducatif.