Le Luxembourg a trois langues officielles et son statut trilingue reflète l'histoire du pays et son engagement en faveur de la diversité.
Le Luxembourg est souvent considéré comme un exemple de la manière dont diverses langues peuvent coexister pacifiquement et prospérer. Contrairement à de nombreuses autres nations multilingues, telles que la Suisse ou la Belgique, où d'importantes populations de locuteurs monolingues résident dans des localités isolées, le pays défie fièrement cette norme. Les trois langues officielles sont intégrées dans le système éducatif et les documents officiels, et coexistent de manière unique dans la société, ce qui en fait un pays véritablement trilingue.
Vous êtes-vous déjà demandé quelles étaient les langues parlées au Luxembourg ? Si vous pensez exclusivement au luxembourgeois, vous pourriez être surpris. Cette petite nation s'enorgueillit d'une riche histoire multiculturelle et d'une mixité de population exceptionnelle, près de 50 % des résidents étant des étrangers. Au Grand-Duché de Luxembourg, la majorité des Luxembourgeois maîtrisent quatre langues : Le luxembourgeois, le français, l'allemand et l'anglais, ce dernier étant enseigné dès le plus jeune âge dans les écoles comme deuxième langue.
Cette tapisserie linguistique reflète le passé dynamique du pays. Tout au long de sa longue histoire, le Luxembourg a subi diverses influences linguistiques de la part des puissances européennes qui ont occupé et gouverné la région. Au fil des époques, les langues parlées dans le pays ont évolué et chaque période d'influence a contribué à la mosaïque de diversité linguistique qui caractérise le Luxembourg.
Nous commencerons par analyser quelques statistiques pour mieux comprendre le paysage linguistique du Luxembourg, pour cela, nous nous pencherons sur une étude réalisée en 2021 par le Département des statistiques de l'État.
Un premier graphique révélateur présente les principales langues parlées dans le pays, ainsi que le pourcentage de la population maîtrisant chacune d'entre elles. Le luxembourgeois est la langue prédominante, suivi par le portugais, dépassant de loin le français, l'anglais et l'italien, l'allemand étant à la traîne. Cependant, ce graphique illustre également l'évolution depuis 2011, indiquant une diminution relative de la présence du luxembourgeois de 55,8 % à 48,9 % au cours de la dernière décennie. Les pourcentages pour le portugais et l'italien ont également légèrement diminué, tandis que la prédominance du français et de l'anglais en tant que langues principales a augmenté.
Une autre statistique remarquable explore l'utilisation des langues au Luxembourg dans différents contextes, en particulier à la maison et sur le lieu de travail ou à l'école.
Près de la moitié des personnes interrogées communiquent en luxembourgeois dans les deux contextes. En revanche, le français présente un profil différent : 37 % l'utilisent exclusivement à l'école ou au travail, 28 % l'utilisent dans les deux contextes et 30 % ne l'utilisent dans aucun des deux contextes.
Le Luxembourg a connu de fréquentes transitions entre les dominations allemande et française, est tombé sous le contrôle des Pays-Bas pendant une période et a ensuite été divisé en plusieurs parties, une partie du territoire passant sous le contrôle de la Belgique. Il n'a obtenu sa pleine indépendance qu'en 1890, mais cette indépendance a été de courte durée car le pays a été réoccupé et annexé par l'Allemagne pendant les guerres mondiales. En raison de cette histoire tumultueuse, les langues officielles du Luxembourg étaient initialement l'allemand standard et le français.
Le luxembourgeois n'est devenu une langue nationale qu'en 1984, lorsque la loi sur le régime linguistique a accordé le statut de langue nationale au luxembourgeois, dérivé à l'origine d'un dialecte franconien-mosellan. Depuis lors, le français, l'allemand et le luxembourgeois sont les langues administratives et judiciaires du Luxembourg.
Une question se pose alors : avec ce mélange de langues, quel rôle joue le luxembourgeois et dans quels domaines est-il le plus utilisé ? Le luxembourgeois joue un rôle important dans les domaines suivants.
Le luxembourgeois occupe le devant de la scène dans la sphère privée, puisque 50,9 % des personnes interrogées, selon l'étude du département des statistiques de 2021, indiquent l'utiliser à la maison. Il dépasse le français (32,6 %) et le portugais (22,4 %).
Dans la capitale et ses environs, le luxembourgeois n'est la première langue de communication que pour 30 à 52 % de la population. En revanche, sa prévalence est beaucoup plus élevée dans les autres régions, allant de 62 % à 95 %.
Le luxembourgeois domine les stations de radio et les chaînes de télévision locales, bien qu'il existe des programmes dans d'autres langues. Par exemple, la station de radio L'Essentiel émet en français, et ARA City Radio diffuse des programmes en italien, anglais, portugais, etc.
Le luxembourgeois est la langue parlée sur la scène politique, le français étant principalement utilisé dans la communication écrite et dans les affaires gouvernementales et documentaires.
Explorez l'arène politique de votre pays, le processus électoral et apprenez comment fonctionne le gouvernement grâce à notre Guide politique.
Dans les différents aspects de la vie, l'utilisation du luxembourgeois s'aligne sur les tendances de l'utilisation de la langue en tant que langue principale, avec quelques nuances. En outre, il existe des situations où le luxembourgeois est particulièrement utile, voire indispensable.
Pour conclure, voici un tableau avec quelques mots et expressions luxembourgeoises pour vous donner un aperçu de la langue.
Luxembourgish | Français | Allemand |
Moien | Bonjour | Hallo |
Wéi hesch du? | Quel est votre nom ? | Wie heißt du? |
Ech sinn … | Je suis ... | Ich bin … |
Wéi geet et? | Comment allez-vous ? | Wie geht es (dir)? |
Mir geet et gutt/schlecht | Je vais bien/mal | Mir geht es gut/schlecht |
Wann ech gelift | S'il vous plaît | Bitte |
Merci | Merci de votre attention. | Danke |
Pardon | Excusez-moi | Excusez-moi |
Zum Wohl! | Santé ! | Entschuldigung |
Ech hun dech gär | Je t'aime | Prost! |
Lëtzebuerg | Luxembourg | Luxemburg |
Äddi | Au revoir | Tschüss (Ade) |
Apprendre le luxembourgeois peut être un défi en raison de sa complexité. Cependant, il existe plusieurs façons d'améliorer ses compétences linguistiques dans le domaine des langues nationales.
Géographiquement, l'utilisation du français comme langue principale est assez constante, se concentrant dans les municipalités autour de la capitale et dans les périphéries sud et ouest. Dans les domaines de vie fortement influencés par le français, on observe ce qui suit.
Dans les différentes communes du pays, l'utilisation du français comme langue principale ne tombe jamais en dessous de 43 %, atteignant même 79 %. Cela confirme l'observation générale selon laquelle le français est la langue la plus importante sur le lieu de travail.
Un grand nombre d'employés du commerce de détail parlent le français, mais le luxembourgeois et l'allemand sont également couramment utilisés.
Selon la loi linguistique de 1984, "le français, l'allemand ou le luxembourgeois peuvent être utilisés" dans les affaires administratives et judiciaires. Cela signifie que les citoyens ont la possibilité de soumettre leurs demandes administratives dans l'une de ces trois langues, l'administration étant tenue de répondre dans la langue choisie "dans la mesure du possible".
Bien que moins répandu que les langues mentionnées précédemment, l'allemand est également une langue importante au Luxembourg, parlée par une partie significative de la population.
Environ 16 412 personnes utilisent l'allemand comme langue principale, ce qui représente 2,9 % de la population. Géographiquement, l'allemand est plus communément parlé vers l'est, ce qui est naturellement attendu.
La présence notable de l'allemand est particulièrement évidente dans les médias, où il est traditionnellement la langue de prédilection de la presse écrite. Bien que l'utilisation du français ait augmenté dans les journaux traditionnels et certains hebdomadaires, les articles en luxembourgeois restent l'exception. Ces dernières années, les publications en anglais se sont multipliées, reflétant la diversité linguistique du pays.
De nombreux citoyens portugais ont quitté leur pays pendant une période de crise économique, cherchant des opportunités d'emploi dans le Luxembourg prospère. Avant la révolution des œillets d'avril 1974, le Portugal, dirigé par Marcelo Caetano, successeur de l'autocrate Salazar, encourageait activement l'émigration pour faire face aux défis économiques. Le Luxembourg a accueilli chaleureusement ces travailleurs, en particulier dans le secteur de la construction, où ils ont joué un rôle essentiel dans le développement économique du pays.
Il est peu connu qu'un résident sur cinq au Luxembourg est d'origine portugaise, ce qui représente probablement la proportion la plus élevée au monde par rapport à la population autochtone.
Le Luxembourg a trois langues officielles : Le luxembourgeois, le français et l'allemand. Ce statut trilingue reflète les influences historiques du pays et son engagement en faveur de la diversité linguistique dans la communication officielle et l'éducation.
Oui, le luxembourgeois est un élément fondamental du système éducatif. Aux côtés du français, de l'allemand et souvent de l'anglais, le luxembourgeois est enseigné dans les écoles afin de s'assurer que les élèves maîtrisent les langues officielles du pays.
Les opportunités économiques et l'ouverture d'esprit ont attiré un nombre important d'immigrés portugais au Luxembourg. Leur contribution, notamment dans des secteurs comme la construction, a fait du portugais une langue importante dans le tissu social luxembourgeois.
Source: luxembourg.public.lu, statistiques.public.lu, statistiques.public.lu, www.babbel.com, www.expat.com, fr.wikipedia.org
Les sources des photos utilisées: Etienne Boulanger sur Unsplash